Prevod od "dašak vetra" do Brazilski PT


Kako koristiti "dašak vetra" u rečenicama:

I vama se to oèitava na licu, isto zatišje pred buru. Kad se nasmejete... to je kao kad prvi dašak vetra zatalasa pšenicu.
Você leva isto no rosto, a calma antes da tempestade... e quando sorri é como o primeiro sopro de vento que inclina o trigo.
Prekopajte medicinsku opremu i i dajte mi dašak vetra.
Talvez você possa então me dar um sopro de vento.
Dašak vetra, iznenadna hladnoæa neke veèeri.
Um vento frio, uma certa noite.
Svaki dašak vetra je pun mora.
Cada sopro de vento está cheio do mar.
A, za njih treba samo dašak vetra, da se prevrnu.
Uma simples brisa pode fazer estas coisas rolar.
Avantura moje žene sa Filipom D'Arborio trajala je koliko dašak vetra
A aventura de minha mulher com Filippo d'Arborio durou... o espaço de uma manhã.
Postoji balans saèinjen od mnogo nepoznatih delova tako da se upitamo jesmo li stvarni ili i najmanji dašak vetra može da nas odnese.
Há equilíbrios feitos de detalhes que uma só pergunta pode destruí-los com o golpe mais leve.
Oseæa se dašak vetra, a sa njim dolazi i jedna devojka.
Uma rajada de vento penetra no corredor e com ela, uma garota.
Ali ponekad, osetim promaju, dašak vetra, kao veèernji povetarac.
Mas algumas vezes, eu sinto uma brisa fresca, eu sinto um ar renovador passar como o que passa por um quarto à noite.
Tvoj šamar je samo dašak vetra.
Seu tapa é como um sopro de vento.
Pa kada sam osetila njegov dah na meni... pomislila sam, konaèno, dašak vetra.
Então, quando senti a respiração dele em mim... Pensei que finalmente fosse uma brisa.
Kada topli dašak vetra iz vulkana udari u ledene zidove, vlaga u vazduhu se ledi u prelepe oblike.
Quando o bafo quente do vulcão atinge as paredes de gelo, a umidade do ar congela formando belas formas.
Upravo ste završili Vojnu Akademiju. Postali ste dašak vetra koji nosi snove i nadu celog èoveèanstva.
Vocês treinaram por três anos para confrontar os horrores daqueles que chamamos de "titãs".
Mogao bih to da joj sklonim, lako kao dašak vetra.
Poderia tirar isto tão facilmente quanto respirar.
I kad god dašak vetra pirne / Možeš èuti reèi njihove mirne
E toda vez que o vento sopra Para este lado Quase dá para ouvir todos dizerem
1.0759561061859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?